Jump to content

Recommended Posts

Dennis could be a number of things at this point; him being Yuri in disguise is just one possibility.

The most plausible one, for sure.
Also, related to this whole theory, I have a feeling Yuuri's real Deck will play out as the exact opposite of Dennis': instead of protecting the player and their cards from damage and destruction, it'll try to dish out as much effect damage and card removal as possible in the shortest span of time. And I believe Yuuri might be involved in Yuushou's disappearance - an ironic twist in regards to his role as Dennis.
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 6k
  • Created
  • Last Reply

[spoiler=45 Subs]

  • So Dennis didn't want to Xyz because he'd give off a false impression of being from the Xyz Dimension; even if Trapeze Magician could run over Cat Dancer.
  • Gongenzaka wanted to fight that fisherman guy, but that guy wanted to bet 5 Pendulum Cards; the jackass.
    • I hope Obelisk Force steals your soul next. (Talking to that fisherman guy, since he isn't doing shit right now). At the end of this series, we'll forget that he ever existed.
    • I mentioned this pre-subs though.
  • Serena's even more rash than Shun initially, but strategy is nice. (Called Dennis boring, but he probably had his reasons for not Xyz Summoning).

 

Yeah, not much else to say that I haven't already done in the RAW. Except for Shun calling Sora "a useless opponent".

[/spoiler]

Link to comment
Share on other sites

As far as I know, Arc-V hasn't had a dub date released. So either that's a decent photoshop... or the dub trailers have started. May we get through the terrible dubbing and Astro Dude posts unscathed if that be the case.

 

 

I thought he was banned ages ago.

Link to comment
Share on other sites

As far as I know, Arc-V hasn't had a dub date released. So either that's a decent photoshop... or the dub trailers have started. May we get through the terrible dubbing and Astro Dude posts unscathed if that be the case.

I shudder at the very thought of this post.

 

I thought he was banned ages ago.

He was, but that was for a month last summer.

Link to comment
Share on other sites

More dub names
 
As we knew:
Ayu - > Ally
Reiji -> Declan
Gongenzaka -> Gong
 
And now:
Futoshi will be Frederick
Tatsuya will be Tate
Yoko will be Yoko
Yuzu will be Zuzu
Neo New Sawatari-San will be Sylvio
Yuto will be Yuto

sylvio is spot on and all but zuzu are tolerable or better

Link to comment
Share on other sites

Zuzu, depending on how the series goes, might hint that she's actually Ruri.

Pazuzu is the King of Wind Demons and bearer of storms/droughts. This could be construed to mean Raidraptors, especially given depictions of pazuzu as a bird or such.

Link to comment
Share on other sites

What bothers me most about these name changes - barring the horrendous Zuzu name we've all gone over - is that Reiji, who had a perfectly fine name, got changed to fucking Declan of all things.  As I understand, Reiji is a fairly common Japanese name, but who in the hell names their kid Declan?  Is there any particular reason they chose Declan?  Why not just westernize it like they did with half the other names and change his name to Raymond or something?
(no offense if your name is Declan...unless it should be Reiji)
 
That said, I'm really curious about how they'll censor...
[spoiler=Episodes 34 & 35 spoilers]...the first duel between Sora & Shun.
 
Barring the Frightfurs literally being Freddy Fazbear and his anime homies, there's a lot of things in those two episodes that don't quite roll with 4kids.  The mention of people being prey to hunting games, turning a nice happy futuristic city into a smoldering, ruined battlefield...oh, and that one part where a building falls on Sora.  4kids can't stand the mention of the words "death", "god", "hell", or other such harmless words...don't think they're gonna appreciate a skyscraper crashing down on their psycho shota.
 
Oh, right, there's also the guys from Ryozanpaku who use physical violence to stop people from getting action cards.  Have fun with that one, 4kids.[/spoiler]k

Declan's a ritzy name. It's meant to show his status.

And it starts with D.

It's really not an awful pick, just a pick that people choose not to like.
Link to comment
Share on other sites

...Reiji is an actual name, Declan... not. That's my main gripe with it: they gave a character who had an actual name a name that doesn't exist in any real-life culture (that I know of, at least).

http://en.wikipedia.org/wiki/Declan_%28given_name%29

._.

There are at least 2 Declans in pop culture off the top of my head. In Revenge and Breaking Bad.

Most usages otherwise have been ritzy, to my knowledge.
Link to comment
Share on other sites

Some of the dub names are okay, but a couple like Yuzu's first letter change (Yuzu just refers to an Asian fruit, nothing wrong with it) and Reiji's one don't go well.

 

For Reiji, I would've been fine with Raymond or some other decent R-sounding name. (But I stopped watching dubs, so meh)

 

@Timeskipper: Yugioh is set in Japan, yes, but blame some of the parents who either hate Japanese things or trying to market Western ideals.

That's kind of why I stopped watching the dubs.

 

 

On a secondary note, I thought 4Kids was barred from doing the Arc-V anime, or I've not paid attention to recent news.

Remember that I hate 4Kids quite a bit now, so stopped reading on them.

Link to comment
Share on other sites

...Reiji is an actual name, Declan... not. That's my main gripe with it: they gave a character who had an actual name a name that doesn't exist in any real-life culture (that I know of, at least).

 

Zexal had Kaito. An actual name. Dub made his name Kite. I was not amused.

 

I've recently mused over the slight hypocrisy I've shown regarding original vs dubs in terms of names. I watched DM and GX dubbed, so I exclusively use the dub names, but I watched 5Ds onwards subbed, so I'm almost intolerant of dub names for those series.

 

I can't really tell if I'm just ridiculously biased, or if they are genuinely terrible/inappropriate name changes. My current hunch is that DM and GX I watched when they aired on TV, and when I got into the card game, English names were used, so most people consider those the right names. 5Ds didn't change major character names too badly for the most part, with 3 of them outright being the same, although I do prefer Kiryu to Kalin and such. (But I refuse to acknowledge the names they gave the Infinity Trio)

 

I'm usually less spiteful towards names that are at least recognizable as the original character's name, even if it's changed. In this vein, Reiji -> Declan is TERRIBLE. Zuzu utterly fails to roll off the tongue. My hunch is they changed it to keep from getting the name confused with Yuya, or to parallel his name. Y-U-Y-U vs Z-U-Z-U. But...

 

I also wonder if my distaste for dubs is because after watching subs, I get the uncensored material, where the censorship now is very noticeable, and I get easily irritated by the constant puns and random filler banter the dub uses. However, these same things were part of DM and GX's charms. Less dub effort, or nostalgia giving it a pass?

Link to comment
Share on other sites

You sound fortunate in Zexal's case. I still believe the English voice for Yuma is the most insufferable ear-murdering sound ever, made worse by how the dubs tend to have the characters talk. (Zexal was actually somewhat obnoxious in the original at times, but holy hell, add the voice and the will to live vanishes).

 

I did watch some of the 5Ds dubbed before I found the subs, and it wasn't too awful, but I found the jump in quality between dub and sub to be so huge as to prefer subs forever since.

Link to comment
Share on other sites

5Ds dubs weren't that bad, but indeed the quality of subs definitely surpasses them. (I still use the dub names from time to time, but mostly subbed. DM and GX were exclusively dubbed, with the exception of Season 4 of the latter)

 

TBH, that's when I started to watch subbed anime instead of waiting for 4Kids to do them. [During the 5Ds era, well Season 2 anyway]

 

ZEXAL, I didn't bother watching past the first 10 or so episodes in English [on that note, I need to watch episodes 24-146 with subtitles because I only saw RAWs, and I have almost no idea of what they said].

 

---

Anyway, if Declan is an actual name (albeit very rare), then okay; but yeah it doesn't work too well on a Japanese character.

Then again, a lot of western names don't really go well either.

 

Makes us wonder what they'll call Reo and Himika, once we get to them.

Link to comment
Share on other sites

What's worse about those name changes is the reason behind them: do the dubbing companies honestly believe kids won't be able to relate to those characters if they don't have Western names? I think all my fellow non-native anglophone fans will agree they faced little trouble at becoming attached to the YGO cast while watching a dub based on either the 4Kids version or the original one, or even in subs. If anyone is making it hard for children to identify themselves with non-American characters is 4Kids itself, as well as other companies that dedicate themselves to erase any traces of otherness from any production they distribute. Why can't they understand that, the less the expose their audience to what's different from them, the less receptive they'll become towards that? I know there's much more to this issue than that, but I felt it was worth to bring up that point home. But what infuriates me the most is what they've been doing lately with the some archetypes in the TCG Censorship: replacing references to concepts from other cultures with oversimplistic naming conventions - I'm looking at you, Bujin and Fire "Fist". You know what's the saddest part? They could improve their public image by claiming they're encouraging children to learn more about other cultures if they kept the names as they are! The parents would be glad at least those silly card games are helping their kids expand their cultural insights. And if the children don't bother to do the whole research by themselves, they could easily post some explanation notes on their site and Facebook profile to make things easier for them. Though, admittedly, I don't know how effective that strategy would be in practice. Censorship I do understand to some extent, but this? It does more harm than good to children in the long run IMHO.

Link to comment
Share on other sites

As I mentioned in the anime thread, it's understandable that some anti-Japanese sentiment still exists after seven decades; but we should've gotten over that a long time ago.

Indeed, it really shows arrogance on 4Kids/dubbing companies' part if we alter Japanese anime to reflect Western ideals, for the sake for children being able to relate.

 

We want kids to be accepting of other cultures/backgrounds, NOT get the impression that the USA/other Western cultures are superior to all other nationalities. Unfortunately, the latter is what 4Kids has been doing for a while.

 

Granted, I grew up watching dubbed anime; but at the same time, I was exposed to other forms of Japanese shows and culture.

 

Hell, I even watched sentai + historical dramas in grade school; and even then, I could relate to the characters to an extent. (Then again, we do have a fair amount of Japanese influence down here, so that may have played a part in being able to accept other backgrounds)

 

It is important to know that Asiatic cultures think differently than we do here in the West.

 

----

In other words, a lot of us don't agree with what Konami/4Kids do to things when translating stuff from Japanese to English/other languages.

 

We should have a separate thread for this [basically gripes about Konami/4Kids in the dubbing/translation areas], so it doesn't take up a page worth of replies here.

 

----

Anyway, I'm a bit iffy about the Dennis = Yuri thing, but we'll see if it is true later on.

 

Based on Wikia previews, we should be seeing Yuri in episode 47; and presumably we see the cover card of Clash of Rebellion (whatever Yuri's dragon is called [(something) Fusion Dragon]

Link to comment
Share on other sites

[spoiler=Food for Thought]

I wholly support the whole Dennis = Yuri thing, and something just now crossed my mind. When Yuya was about to go into Berserk Mode again against the Ryouzenpako students, he was calmed out of it by Dennis. How the hell would Dennis even know what was happening, and how to stop it? Even if he saw the duel, he would still have no idea what it was; but then I was reminded that Berserk Mode is a case where the Dimensional Dragon overtakes the minds of their duelist, like when DRXD overtook Yuto and CWSD took over Yugo. Dennis = Yuri means he would have been in that state before, and would most likely know how to calm people down from it; since it is possible at some point the Fusion Dragon would have taken over Yuri. A normal person wouldn't understand what was happening, but someone who had been in that place before would know what was happening immediately, even if there was no real lasting memory of the state.[/spoiler]

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...