codypops Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 Ok, I was translating japanese on babelfish. I typed in: Oh the grand old fool of york, he marched 10,000 mushrooms, he marched them up to the top of the sun and he burned the mushroom men. Then it came out with Ohヨークの壮大で古い愚か者、彼は10,000個のきのこ行進した、彼はそれら太陽の上まで行進し、きのこの人を燃やした。 So I did Japanese to english, and put that in.It came out with: The Oh yoke being magnificent, the old idiot, he marched 10,000 mushrooms, he marched to on those suns, burnt the person of the mushroom. Discuss, and see what you get out of it.http://babelfish.yahoo.com/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Skuldur Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 Babelfish works best when you only type in 1 word. Translating sentences in it is stupid. Link to comment Share on other sites More sharing options...
codypops Posted June 14, 2009 Author Report Share Posted June 14, 2009 I know. It was just fun to see. Be sorry cheese man. I'll kill you.=残念なチーズ人がありなさい。 I' llの殺害。=Be a regrettable cheese person. I' The murder of ll.KOREAN:Hello, i'm codypops. Soon to be Poképwnage=여보세요, I' m codypops. 빨리 Poképwnage이기 위하여=Woman bond, I' m codypops. In order quickly Poképwnage selfishnesses, Link to comment Share on other sites More sharing options...
六兆年と一夜物語 Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 I use google translator. Link to comment Share on other sites More sharing options...
codypops Posted June 14, 2009 Author Report Share Posted June 14, 2009 But isn't it a wierd find? Link to comment Share on other sites More sharing options...
六兆年と一夜物語 Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 It happens all the time. When I try to reverse the translation, it becomes horribly ridiculous. Link to comment Share on other sites More sharing options...
codypops Posted June 14, 2009 Author Report Share Posted June 14, 2009 Example please, I like it. Not that I'm taking the mick out of Japan. Link to comment Share on other sites More sharing options...
六兆年と一夜物語 Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 私たちは一緒に沈む夕日が、その後は再び私には地獄を知らないあなたは歩いてください。 ENG -> JAP We sink into the sunset together, then again I do not know the hell you please walk. JAP -> ENG We walk into the sunset together, but then again I don't know who the hell you are. ORIGINAL Link to comment Share on other sites More sharing options...
codypops Posted June 14, 2009 Author Report Share Posted June 14, 2009 :D Does it work with Chinese? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Careless Whisper Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 Why don't you just ask a Japanese person to translate it for you. Much more accurate than an online translator. Link to comment Share on other sites More sharing options...
codypops Posted June 14, 2009 Author Report Share Posted June 14, 2009 I was just using it and found out, so I started messing about with it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Careless Whisper Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 I was just using it and found out' date=' so I started messing about with it.[/quote'] Well, for future references. Online translators won't work the way that you will want them to. (Dude..that sentences has alot of words that start with W) Link to comment Share on other sites More sharing options...
bury the year Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 Just learn the pieces of the language that you're working with by your own. :/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
codypops Posted June 14, 2009 Author Report Share Posted June 14, 2009 I was trying but couldn't be bothered. Anyway, can we use the thread for what I made it for? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CrabHelmet Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/BlindIdiotTranslation Link to comment Share on other sites More sharing options...
codypops Posted June 14, 2009 Author Report Share Posted June 14, 2009 ;D lol. Engrishfunny was a good site. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Black_LIGHT Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 I typed in "B*st*rd" (in english to jap) and got 擬似.I typed it back and translated, and got imitation. WTF? EDIT:Typed in: I am the ice cream man, running over people in my van. And when I ring my bell, all the little fat kids run like hell.English to Jap: 私は私のバンの人々に走っているアイスクリームの人である。 そして私が私の鐘を鳴らすとき、小さい脂肪質の子供全員は非常に走る。Jap to English:I am the person of the ice-cream which it is running to the people of my van. When and I sound my bell, child everyone of small fat quality runs very. Typed in: Once my brother fell into a toxic pond. He was poisoned, died, and all his friends weeped. Meanwhile, I laughed.English to Jap: 私の兄弟が有毒な池にころんだら。 彼は、死なれて毒され、すべての彼の友人はweeped。 その間、私は笑った。Jap to English: Time it is in the pond where my sibling is poisonous and others. He to be done, you dying, the poison, as for all that friends weeped. At that time, I laughed. Link to comment Share on other sites More sharing options...
codypops Posted June 14, 2009 Author Report Share Posted June 14, 2009 LOL, owned. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zimiri of the Muse Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 stay off my internet -> 私のインターネットを離れてとどまりなさい!!私のインターネットを離れてとどまりなさい!!->Be restricted from my Internet separated!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
OMGAKITTY Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 This is more like a games thread?And yeah, babel is hella entertaining. Typing in nonsense and translating it through 5 languages leaves you with lolwut? sentences. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frunk Posted June 14, 2009 Report Share Posted June 14, 2009 I agree. Moved from General. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.