Spirit of DMG Posted May 26, 2010 Report Share Posted May 26, 2010 Yeah, it was something like that. Still, though, why'd they do that in both Z Kai and Shippuden? Link to comment Share on other sites More sharing options...
-Berserker- Posted May 26, 2010 Report Share Posted May 26, 2010 Because english dub fails. Watch it in Swedish. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Otaku-sama Posted May 26, 2010 Author Report Share Posted May 26, 2010 This proves that the 4Kids translators (or whatever Western corporation in charge of translating) have no passion in their work. Inconsistencies are simply basic screw ups since the corporation simply is trying to make as much money of Japanese culture, not giving the translators sufficient time or funds to be thorough. End Rant. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Spirit of DMG Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 Taku-Sama: I'll call that true enough. Everything in America is fueled by one thing. This: $Saikano: I don't understand Swedish. Nor do I really want to. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Plaguespreader Zombie Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 Because english dub fails. Watch it in Swedish. ...Ehrm... no.  This proves that the 4Kids translators (or whatever Western corporation in charge of translating) have no passion in their work. Inconsistencies are simply basic screw ups since the corporation simply is trying to make as much money of Japanese culture' date=' not giving the translators sufficient time or funds to be thorough. End Rant.[/quote'] >Implying all translation comes from 4Kids. FUNimation dubs are good - most of the time, at least. Baccano! Dub > Baccano! Sub Link to comment Share on other sites More sharing options...
-Berserker- Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 Meh... Watching anime in english or swedish is the same for me. I don't get it at all. But english subtitles are totally different from swedish subtitles for me. I can read english as good as if I were born in London... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Otaku-sama Posted May 27, 2010 Author Report Share Posted May 27, 2010 I believe that the translating of anime should be left in the hands of the fansubbers as they often do a much better job than any FCC-fueled corporation every will, but corporate dubbing is often better due to being able to hire professional voice actors. I've listened to a few fandubs. They are hideous. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marisa Kirisame-ze Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 I'm making a documentary about cosplay. What say you guys? ... Try actually making a cosplay before documenting something about it. Because people who haven't been in cosplay yet don't know how it feels. Like literally, cosplay is a big thing when you get dressed up with a few friends or such, take some really accurate and legit images, and then by the end of the day, you look at yourself and say "Man, this was great". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Plaguespreader Zombie Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 I believe that the translating of anime should be left in the hands of the fansubbers as they often do a much better job than any FCC-fueled corporation every will' date=' but corporate dubbing is often better due to being able to hire professional voice actors. I've listened to a few fandubs. They are hideous.[/quote'] ... You do know fansubbers aren't normally Japanese People, where as the people who translate JP to English are normally Japanese, right? Fansubbers often make ALOT of mistakes as well, so I don't know where you're coming from. At least, most do. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Great Unclean One: VK Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 I believe that the translating of anime should be left in the hands of the fansubbers as they often do a much better job than any FCC-fueled corporation every will' date=' but corporate dubbing is often better due to being able to hire professional voice actors. I've listened to a few fandubs. They are hideous.[/quote'] Agreed comrade. The FCC is pure ebil. They ruin good anime just because they view it "immoral" and teh such. Just because they were born in a older generation, they lack the understanding of today's youth. Link to comment Share on other sites More sharing options...
-Berserker- Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 The extreme violence of Tom & Jerry scarred the minds of an entire generation. They don't want us to pass for the same things... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Spirit of DMG Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 I believe that the translating of anime should be left in the hands of the fansubbers as they often do a much better job than any FCC-fueled corporation every will' date=' but corporate dubbing is often better due to being able to hire professional voice actors. I've listened to a few fandubs. They are hideous.[/quote']Â ...why don't you just learn Japanese and then move to Japan... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Otaku-sama Posted May 27, 2010 Author Report Share Posted May 27, 2010 I believe that the translating of anime should be left in the hands of the fansubbers as they often do a much better job than any FCC-fueled corporation every will' date=' but corporate dubbing is often better due to being able to hire professional voice actors. I've listened to a few fandubs. They are hideous.[/quote'] ...why don't you just learn Japanese and then move to Japan... I plan on that actually. Only problems with moving with Japan are 1: Everything in Japan is freaking expensive. 2: Japan is rather isolationist in foreign policy, so immigration is gonna be one hell of a b*tch. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Spirit of DMG Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 Well...if it doesn't work out legally, you've got two options:Sneak in illegally and hope for the bestGet over it Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blake Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 Username: Marsuvees BlackFavourite Anime/Manga: Blood+Anime/Manga watching/reading now: Hellsing I will not lie, I do like Mainstream, but I also like others. I just like them all. Also, although my favorite character *Points at name*, and the two anime/manga I mentioned are all [from or are] vampire stories, I am not particularly fond of vampires. Those are three exceptions, and great ones at that. And I decided to finally join. I had thought about it before, but now I decided why not? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Otaku-sama Posted May 27, 2010 Author Report Share Posted May 27, 2010 Accepted. Talk about mainstream is acceptable here, just don't overdo it. The Mainstream filter just keeps out the Narutards. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blake Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 I'm not as into NAruto as before, it has gotten really idiotic. I only stay in Bleach for Orihime and Ulqui. Anyways, thanks for accepting me.  Also, Mainstream does have sucky main protagonists -__- idiots. Saya is much better, as is Lelouch. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DL Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 There ARE people that can do good fandubs, like LittleKuriboh. Heck, I think I can make a good one too. Also, most mainstream mains ARE... not really likeable. Although Ed and Kira are. (well, kira, kinda.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Plaguespreader Zombie Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 There ARE people that can do good fandubs' date=' like LittleKuriboh. Heck, I think I can make a good one too. Also, most mainstream mains ARE... not really likeable. Although Ed and Kira are. (well, kira, kinda.)[/quote'] ... Ehrm. The Abridged is not a fandubbing >.>'' It's... a parody. Also, you'd fail. No offense. But you'd need a hell of a lot of equipment to even do a half-decent one. Oh, btw, Marsuvees, if by "I like them all" you mean you like all anime/manga regardless of content. Please get better taste. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blake Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 No, I mean I like a bit of everything. I can't stand some Manga. Like History's greatest Disciple. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DL Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 @Maru - I WILL kill you... @Akira - I meant I can do good voices. If I had the right equipment, I could. Also, I meant LittleKuriboh simply as a voice-related thing. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Plaguespreader Zombie Posted May 27, 2010 Report Share Posted May 27, 2010 Alright guys. It's time. I'm going in, I started downloading School Days and it's OVA's a minute or so ago.  Any tips before I make the descent? Link to comment Share on other sites More sharing options...
DLÂ Posted May 28, 2010 Report Share Posted May 28, 2010 Uh... remember not to get TOO attached to any character. They all die anyway. Link to comment Share on other sites More sharing options...
-Berserker- Posted May 28, 2010 Report Share Posted May 28, 2010 Uh... remember not to get TOO attached to any character. They all die anyway. That's not completely true. But that applies to Saikano... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Spirit of DMG Posted May 28, 2010 Report Share Posted May 28, 2010 They all die? Sounds like a play by Shakespeare... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.